affront
英 [əˈfrʌnt]
美 [əˈfrʌnt]
n. 侮辱; 冒犯
v. 侮辱; 冒犯
过去分词:affronted 过去式:affronted 复数:affronts 现在分词:affronting 第三人称单数:affronts
Collins.1 / BNC.13922 / COCA.16245
牛津词典
noun
- 侮辱;冒犯
a remark or an action that insults or offends sb/sth
verb
- 侮辱;冒犯
to insult or offend sb- He hoped they would not feel affronted if they were not invited .
他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。 - an affronted expression
受到冒犯的表情
- He hoped they would not feel affronted if they were not invited .
柯林斯词典
- VERB 侮辱;冒犯
If somethingaffrontsyou, you feel insulted and hurt because of it.- ...an incident which particularly affronted Kasparov.
让卡斯帕罗夫感到特别受辱的一件事
- ...an incident which particularly affronted Kasparov.
- N-COUNT 侮辱;冒犯
If something is anaffront toyou, it is an obvious insult to you.- It's an affront to human dignity to keep someone alive like this...
如此维持一个人的生命是对人类尊严的冒犯。 - She has taken my enquiry as a personal affront.
她将我的询问当成了人身侮辱。
- It's an affront to human dignity to keep someone alive like this...
英英释义
noun
- a deliberately offensive act or something producing the effect of deliberate disrespect
- turning his back on me was a deliberate insult
verb
- treat, mention, or speak to rudely
- He insulted her with his rude remarks
- the student who had betrayed his classmate was dissed by everyone
双语例句
- Nell takes it as a personal affront.
内尔认为这是对他个人的公然侮辱。 - I take this as almost a personal affront.
我几乎把这当做一种个人的侮辱。 - There is no greater affront to the spirit of the Bro Code than a willing violation.
明知故犯是对《兄弟法则》的真谛的最大侮辱。 - These deaths are an affront to our common humanity, and undermine the efforts of many countries to achieve their development potential.
这些死亡是对我们共同人性的侮辱,也破坏了许多国家充分发挥发展潜力的努力。 - Sheldon: This affront to justice and decency cannot go unanswered.
这是对正义和尊严的侮辱,不能置之不理。 - She did not dare affront him, for she understood the pride of artists.
她不敢冒犯他,因为她明白艺术家最珍视尊严。 - These acts are an affront to all standards of human decency and international law.
这些行为违背了人类尊严和国际法的一切准则。 - The way the prisoners were treated was an affront to human dignity.
这种对待犯人的方式是对人类尊严的侮辱。 - She has taken my enquiry as a personal affront.
她将我的询问当成了人身侮辱。 - In any other Chinese city the ringleaders of such an affront would risk detention, arrest and imprisonment.
在中国其它任何一个城市,这种公开冒犯中央权威行为的组织者都可能被拘捕和监禁。