alleging
英 [əˈledʒɪŋ]
美 [əˈledʒɪŋ]
v. (未提出证据)断言,指称,声称
allege的现在分词
柯林斯词典
- VERB (未提出证据而)断言,指称,声称
If youallege thatsomething bad is true, you say it but do not prove it.- She alleged that there was rampant drug use among the male members of the group...
她声称该团体中有大量的男性成员吸毒。 - The accused is alleged to have killed a man...
被告据称谋杀了一名男子。 - It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.
据称该饭馆歧视黑人顾客。
- She alleged that there was rampant drug use among the male members of the group...
双语例句
- However, disputes alleging discrimination will be processed through the Company Grievance and Appeal policy and procedure.
然而,如果争议牵涉到歧视问题,则将透过公司抱怨及申诉的政策和程序办理。 - Several months later, Apple asserted claims against Motorola in Florida, where Motorola was already suing Apple, alleging over a dozen Motorola products violated Apple's slide-to-unlock patent.
几个月后,苹果公司在美国佛罗里达州向摩托罗拉公司提出索赔,声称摩托罗拉有十余个产品侵犯了苹果的滑动解锁专利权。摩托罗拉公司此前已经在佛罗里达对苹果公司提出了起诉。 - Strauss-Kahn has filed a countersuit against Banon alleging defamation of character.
斯特劳斯。卡恩则反告巴侬诽谤名誉。 - The Legal Daily said the plaintiff was alleging Zhao's stare caused him spiritual damage.
法制日报报道,原告声称,赵薇在剧中瞪他对他造成了精神伤害。 - The US Department of justice sued apple and five publishers, including Penguin but excluding Random House, this year alleging collusion.
美国司法部(usdepartmentofjustice)今年以价格共谋起诉了苹果和五家出版商,其中包括企鹅出版社,但不包括兰登书屋。 - A couple of months later, apple returned the favour, alleging that Nokia had copied some iPhone features.
数月后,苹果还以颜色,断言诺基亚抄袭了iphone的某些特点。 - Last month two former UBS traders sued the Switzerland-based bank alleging they were wrongfully dismissed and accused by the bank of gross misconduct.
上个月,两名前瑞银(UBS)交易员对这家总部位于瑞士的银行提起诉讼。二人声称,瑞银指责他们存在重大不当行为并因此开除他们是不公正的。 - I'm alleging bias against you clouded their medical judgment.
陈述了你因模糊其医疗决策而受到偏见。 - Apple first sued Samsung in April last year alleging that Samsung 'slavishly' copied the design and the feel of its iPad and iPhones.
去年4月,苹果首先对三星提起诉讼,称三星完全抄袭了苹果iPad和iPhone的设计和外观。 - Trade officials on both continents are fond of scathing op-eds and public statements alleging malfeasance.
两国大陆的贸易官员都喜欢发表尖锐嘲讽的社论和公告,讽刺对方所谓的不当行为。