六六字典>英语词典>billows翻译和用法

billows

英 [ˈbɪləʊz]

美 [ˈbɪloʊz]

v.  鼓起; (烟雾)涌出,汹涌向前; 大量冒出
n.  波涛般的浓烟(或蒸汽等)
billow的第三人称单数和复数

COCA.28421

柯林斯词典

  • VERB (布制品)鼓起
    When something made of clothbillows, it swells out and moves slowly in the wind.
    1. The curtains billowed in the breeze...
      窗帘在微风中鼓了起来。
    2. Her pink dress billowed out around her.
      她粉红色的连衣裙鼓了起来。
    3. ...the billowing sails.
      鼓起的风帆
  • VERB (烟或云)翻滚,滚滚向上
    When smoke or cloudbillows, it moves slowly upwards or across the sky.
    1. ...thick plumes of smoke billowing from factory chimneys...
      工厂烟囱冒出的滚滚浓烟
    2. Steam billowed out from under the bonnet.
      引擎盖下喷出滚滚的蒸汽。
    3. ...billowing clouds of cigarette smoke.
      烟雾缭绕
  • N-COUNT 腾起的一大团(烟、尘等)
    Abillow ofsmoke or dust is a large mass of it rising slowly into the air.
    1. ...smoke stacks belching billows of almost solid black smoke.
      喷出滚滚黑烟的烟囱

双语例句

  • From the Boulevard Bourdon to the bridge of Austerlitz one of those clamors which resemble billows stirred the multitude.
    从布尔东林荫大道到奥斯特里茨桥,人声鼓噪有如海潮咆哮,人群动荡起来了。
  • Come from lover's words: You are a feather a sheet of, streak my heart hall, evoke at heart boundless billows.
    你是一片羽毛,划过我的心堂,激起心中无限的波澜。
  • Billows of smoke blown across the road by the wind made my eyes water.
    被风吹过路面的滚滚浓烟使我泪流满面。
  • Talents are best nurtured in solitude; character is best formed in the stormy billows of the world.
    孤寂最能培养人的才能;人世间的惊涛骇浪,最能磨炼人的品性。
  • Rise and move, as in waves or billows.
    增长或运行像波浪或巨浪一样翻腾。
  • Billows of smoke poured out of the chimney.
    如波涛般的烟从烟囱冒出来。
  • Billows of the Arab spring have reached even the Gulf.
    阿拉伯之春的浪潮似乎已经涌到海湾各国了。
  • My kappa billows Nanning M step of all matters are all happy!
    我对世界进步的所有事情都喜欢!
  • Billows of spume from the Irish Sea bash the seawall, misting a horizon commanded by the Big One.
    爱尔兰海的巨浪猛烈冲击着海堤,这个大家伙模糊了人们的视线。
  • In the Iliad Poseidon appears only in his capacity of ruler of the sea, inhabiting a brilliant palace in its depths, traversing its surface in a chariot, or sirring the powerful billows till the earth shakes as they crash upon the shore.
    在荷马史诗《伊利亚特》中,波塞冬只被描述成一个主宰海洋的神。他住在海中华美的宫殿里,或驾驭战车在海面上巡幸,或掀起地动山摇的巨浪。