六六字典>英语词典>contravene翻译和用法

contravene

英 [ˌkɒntrəˈviːn]

美 [ˌkɑːntrəˈviːn]

v.  违犯,违反(法律或规则)

现在分词:contravening 过去式:contravened 第三人称单数:contravenes 过去分词:contravened 

TOEFLGRE法律

Collins.1 / BNC.14613 / COCA.24626

牛津词典

    verb

    • 违犯,违反(法律或规则)
      to do sth that is not allowed by a law or rule
      1. The company was found guilty of contravening safety regulations.
        那家公司被判违反了安全条例。

    柯林斯词典

    • VERB 违反,违背,触犯(法律或规则)
      Tocontravenea law or rule means to do something that is forbidden by the law or rule.
      1. The Board has banned the film on the grounds that it contravenes criminal libel laws...
        委员会决定禁播这部电影,理由是它触犯了刑事诽谤法。
      2. He said the article did not contravene the industry's code of conduct.
        他说这一条款并未违反行业的行为准则。

    英英释义

    verb

    双语例句

    • Does the game contravene any rights or responsibilities?
      比赛违背任何权利或责任吗?
    • The content of the settlement agreement shall not contravene the law.
      调解协议的内容不得违反法律规定。
    • All those that may contravene WTO rules or our commitments will be abrogated.
      不合世界贸易组织规则和中国的承诺的,要加以废除;
    • The Board has banned the film on the grounds that it contravenes criminal libel laws
      委员会决定禁播这部电影,理由是它触犯了刑事诽谤法。
    • Are you formally requesting me to contravene the Geneva convention?
      你在正式要求我违犯日内瓦协议?
    • The above-mentioned clauses should conform with state law, if there are places to contravene state law, subject to state law without exception.
      以上条款应该与国家法律相一致,若有与国家法律相抵触的地方,则一律以国家法律为准。
    • However, such bilateral agreements shall not contravene the provisions of laws and regulations.
      但双方的约定不得违背法律、法规的规定。
    • If confirmed, such a loan arrangement could contravene market regulations if it was not properly disclosed at the time, legal and industry experts said.
      法律和行业专家们表示,如果指控得到证实,此类贷款安排就可能因当时没有如实披露而违反市场监管法规。
    • No amendment to this Law shall contravene the established basic policies of the People's Republic of China regarding Hong Kong.
      本法的任何修改,均不得同中华人民共和国对香港既定的基本方针政策相抵触。
    • Documents, certificates, contracts, and rights and obligations valid under the laws previously in force in Hong Kong shall continue to be valid and be recognized and protected by the Hong Kong Special Administrative Region, provided that they do not contravene this Law.
      在香港原有法律下有效的文件、证件、契约和权利义务,在不抵触本法的前提下继续有效,受香港特别行政区的承认和保护。