daylights
英 [ˈdeɪlaɪts]
美 [ˈdeɪlaɪts]
网络 生命
习惯用语
n.
- beat/knock the (living) daylights out of sb
- 把某人狠揍一顿
to hit sb very hard several times and hurt them very much frighten/scare the (living) daylights out of sb - 吓得某人六神无主(或魂飞魄散)
to frighten sb very much
双语例句
- At the end of the film, the hero beat the living daylights out of the villain. If he turns around and comes back, the Battle Line will fix him.
影片在接近尾声时,主人公把坏蛋狠揍了一顿。要是他掉转头回来的话,战列舰队就可以狠狠地揍他一顿。 - The news almost knocked the living daylights out of me.
这条消息几乎使我昏了过去。 - We're going to scare the living daylights out of your parents.
我们要让你妈妈吓得魂飞魄散。 - You scared the living daylights out of me.
你吓得我灵魂出窍! - That horror film we saw last night scared the living daylights out of me.
昨晚我们看的那部恐怖电影把我吓得六神无主。 - His successor, John Reid, is busily putting the boot into everyone else, lambasting judges for being soft on crime and scaring the daylights out of his department.
他的继任,约翰·里德忙着责备周围的每一个人,言责法官判刑太轻,让他部门的人都万分惊恐。 - The thought of having the same costs as bricks-and-mortar competitors scares the living daylights out of me, says Charles Hunt, owner of Duvet and Pillow Warehouse, a fast-growing online retailer.
查尔斯.亨特,一家快速成长的网络零售店DuvetandPillowWarehouse的老板,说道,想到和实体竞争者们一样的花销,我就吓得六神无主。 - If I catch you stealing again, I'll beat the daylights out of you!
假如再让我逮着你偷东西,看我怎麽揍你! - Scared the living daylights out of them; beat the living hell out of him.
把他们吓得魂飞魄散;把他痛打一顿。 - There is no doubt dropping two foreign otters into a territory of wild locals would lead to the local ones beating the living daylights out of the new ones, he added.
“毫无疑问,如果把两只外国水獭放到野生本地种的领地中,本地水獭会对新来者发起猛烈攻击,”他补充道。