六六字典>英语词典>debuts翻译和用法

debuts

英 [ˈdeɪbjuːz]

美 [deɪˈbjuːz]

n.  (演员、运动员)首次亮相; 初次登台(或上场)
debut的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (表演者或运动员的)首次登台,初次露面;(歌手的)首次录音
    Thedebutof a performer or sports player is their first public performance, appearance, or recording.
    1. Dundee United's Dave Bowman makes his international debut.
      邓迪联队的戴夫·鲍曼首次亮相国际比赛。
    2. ...her debut album 'Sugar Time'.
      她的首张专辑《甜蜜时光》

双语例句

  • The share prices of almost half the Chinese companies listed in Hong Kong this year involving UBS and Bank of America Merrill Lynch fell on their stock market debuts.
    今年,有近半数通过瑞银(ubs)和美银-美林(bankofamericamerrilllynch)在香港上市的中国公司,上市首日股价下跌。
  • They have also been cautious after some newly listed companies saw their prices slide on their debuts, rasing fears that valuations had been pushed too high.
    一些新上市公司上市首日股价即出现下跌,引发了关于估值已被过度推高的担忧,这也令投资者趋于谨慎。
  • CSR strategies will enable globalising Chinese companies to make a positive impression when investing in foreign countries and allow them to make more attractive debuts on overseas stock exchanges.
    CSR战略使全球化的中国企业对在国外进行投资留下积极的印象,并允许他们以更加吸引人的姿态在海外的股票交易所中闪亮登场。
  • He says there may be initial wobbles, especially if a big-cap stock debuts, but no long-term impact.
    他表示,最初可能会出现波动,尤其是在大盘股率先上市的情况下,但长期而言不会有什么影响。
  • The recent debuts of Facebook ( FB) and twitter ( TWTR) have paved the way for other startups to dive into the public markets.
    Facebook和Twitter的成功上市为其它新创企业的上市铺平了道路。
  • The program was one of last fall's refreshing debuts, bringing a unique formula to Monday nights that mixed impressive action with geeky comedy.
    这部剧集是去年秋季振奋人心的新剧之一,极客喜剧加上令人印象深刻的动作为周一晚间档开创了一种独特的模式。
  • The companies behind two of the hottest stock market debuts of 2014, Lending Club and the Alibaba Group, are teaming up& to help American companies buy parts from Chinese manufacturers.
    跻身2014年最热门上市事件之列的两家公司LendingClub和阿里巴巴集团正在展开合作,以帮助美国企业从中国的生产商那里采购零部件。
  • When former NBA star Shaquille O'Neal debuts The Comedy Shaq, a channel devoted to comedians this fall, viewers will tune in on YouTube.
    当NBA前球星沙奎尔•奥尼尔(ShaquilleO'Neal)的喜剧频道TheComedyShaq今年秋天开播时,观众可以在YouTube上直接收看。
  • The Human Spark debuts on PBS Wednesday, January6th, with episodes two and three on the following Wednesdays, the13th and20th.
    “人类特质”将于1月6日周三在美国公共广播电台播出,第二集和第三集在接下来的2周的周三,即13日和20日。
  • Their passion, at times bordering on mania, explains why Shanghai stocks rocket in price on their trading debuts and why local equity funds can raise billions of Renminbi on the day they launch.
    他们的热情有时近乎狂热,这解释了为何在上海市场,新股上市时价格会一飞冲天,也解释了为何本地股票基金在推出当日就能募集到数十亿元人民币的资金。