六六字典>英语词典>durables翻译和用法

durables

英 [ˈdjʊərəblz]

美 [ˈdjʊrəblz]

n.  (汽车、电视等)耐用消费品
durable的复数

COCA.40644

英英释义

noun

双语例句

  • American households have shifted their cash flows from illiquid real estate and consumer durables to paying down mortgages and consumer debt.
    美国的家庭把现金从购置非流动性的房地产和耐用消费品,转向偿付抵押贷款和消费债务。
  • So long as consumers see prices continuing to fall, they will hold off making anything but the most essential purchases. durable goods; durables: Any consumer good which has a significant life and which is not therefore immediately consumed.
    消费者一日预期价格仍会下跌,就一日不会购物,只会买最必需要用的物品。耐用品,耐用消费品:任何具有相当长的使用寿命,因而不是立即消费掉的消费品。
  • In the aftermath of the banking crisis, Prof Baldwin said, consumers cut back sharply on consumer durables and businesses put investments on ice.
    鲍德温教授表示,在银行业危机之后,消费者大幅削减了耐用消费品的支出,企业则冻结了投资。
  • Durable goods; durables: Any consumer good which has a significant life and which is not therefore immediately consumed.
    耐用品,耐用消费品:任何具有相当长的使用寿命,因而不是立即消费掉的消费品。
  • Normal Forms to Study Childbearing Preference: Reflection and Rebuild US consumer preferences shifting from durables to services
    生育性别偏好研究的范式:反观与重构美国消费者偏好从耐用品转向服务
  • Tech stocks led the charge. Dow component Intel gained 2.3%, and Apple rose 3.2%. Energy shares benefited from higher crude-oil prices, while industrial stocks fed off the strong durables report.
    制造类股票引领上涨。油价上扬令能源类股票获益,而耐用品报告的好转则刺激工业类股票回暖。
  • Consumer durables such as refrigerators, television sets, bicycles and so on were produced in large quantities.
    冰箱、电视、自行车等耐用消费品被大批量地生产出来。
  • Russia is dependent on imports for most things, from food ( over 40%) to consumer durables and pharmaceuticals, so a drop in the exchange rate automatically means a drop in living standards.
    俄罗斯大多数物资都依赖进口,从食品(逾40%靠进口)到耐用消费品,再到药品。因此,卢布贬值必然意味着民众生活水平的下降。
  • The welcome news comes after nine months of the sharpest contraction in global manufacturing output since the Second World War and a dramatic plunge in world trade as buyers of capital goods and consumer durables effectively went on strike.
    在这些可喜的消息传来之前9个月,全球制造业产出出现了第二次世界大战以来最剧烈的收缩,世界贸易额骤降,资本货物和耐用消费品的买家实际上都进入“罢工”状态。
  • The prices of consumer durables and services have been kept down by these competitive forces; but raw material and oil prices have been forced up by the enlargement of the world economy.
    在这些竞争力量的作用下,耐用消费品和服务的价格被持续压低,但原材料和石油价格则因世界经济体的扩大而被迫上涨。