epitomizes
英 [ɪˈpɪtəmaɪzɪz]
美 [ɪˈpɪtəmaɪzɪz]
v. 成为…的典范(或典型)
epitomize的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 成为…的典范;作为…的缩影
If you say that something or someoneepitomizesa particular thing, you mean that they are a perfect example of it.- Lyonnais cooking is epitomized by the so-called 'bouchons'.
被称作bouchon的里昂小餐馆是里昂饮食的缩影。 - ...the sleek lift that epitomized the hotel's glossy decor.
作为酒店浮华装潢之缩影的豪华电梯
- Lyonnais cooking is epitomized by the so-called 'bouchons'.
in BRIT, also use 英国英语亦用 epitomise
双语例句
- The summer palace epitomizes the philosophy and practice of Chinese garden design, which played a key role in the development of this cultural form throughout the east;
颐和园是中国的造园思想和实践的集中体现,而这种思想和实践对整个东方园林艺术文化形式的发展起了关键性的作用; - Pollock was an extreme instance, but his failure epitomizes that of many.
波洛克是个极端的事例,但是他的失败却是许多事例的缩影。 - Pan's story epitomizes in many ways German military espionage during World War II.
从许多方面来看,潘的故事是第二次世界大战期间德国军事间谍活动的缩影。 - His experience epitomizes the success story that emerged during the time of pressing needs.
他的经历是在条件匮乏的年代冒出头来的成功者的写照。 - Tsongkhapa is the Tibetan Buddhism Gelug sects founder, is the Tibetan Buddhism thought epitomizes, is also one of the most important characters in the Tibetan Buddhism history.
宗喀巴是藏传佛教格鲁派的创始人,是藏传佛教思想的集大成者,也是藏传佛教历史上最重要的人物之一。 - France epitomizes the real problem with the single currency: the inability of nations with high and rising production costs to adjust their currencies so that their products remain competitive in world markets.
法国是欧元所面临问题的缩影:那些生产成本高昂并持续增长的国家无法通过调整本币汇率来保持产品在国际市场上的竞争力。 - More than any other city in the region, Seattle epitomizes what people know of the Pacific Northwest.
比区域的任何其他的城市更多,西雅图摘要人们知道什么太平洋西北。 - And in France, Bernard Arnault epitomizes making money.
在法国,贝尔纳·阿尔诺成为赚钱的代表。 - At the same time, the design epitomizes characteristic of electricity of store building.
同时也体现了商场建筑的电气特色。 - Wang Shucheng, minister of water resources, said the success epitomizes the comprehensive improvement in the flood-control capacity of China's major rivers and the rapid development of the country's water conservancy works.
水利部部长汪恕诚说,这是中国大江大河防洪能力全面提高、水利建设加速发展的一个缩影。
