fawning
英 [ˈfɔːnɪŋ]
美 [ˈfɔːnɪŋ]
v. 恭维; 讨好; 巴结
fawn的现在分词
COCA.36222
柯林斯词典
- COLOUR 浅黄褐色
Fawnis a pale yellowish-brown colour.- ...a light fawn coat.
浅黄褐色大衣
- ...a light fawn coat.
- N-COUNT 幼鹿
Afawnis a very young deer.- The fawn ran to the top of the ridge.
小鹿跑上山脊。
- The fawn ran to the top of the ridge.
- VERB 逢迎;巴结;讨好;拍…的马屁
If you say that someonefawns overa powerful or rich person, you disapprove of them because they flatter that person and like to be with him or her.- People fawn over you when you're famous...
你出了名,大家就会来讨好你。 - Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。
- People fawn over you when you're famous...
英英释义
adj
- attempting to win favor by flattery
- attempting to win favor from influential people by flattery
双语例句
- That would mean a bit less fawning adulation for gates and Buffett and a bit more old-fashioned scepticism.
这意味着对盖茨(gates)和巴菲特(buffett)的奉承恭维要少一点,而老套的怀疑论调多一点。 - But with all due respect, many in San Francisco would rather you do your fawning from a distance. Traffic is bad enough without the double-decker tourist buses blocking the view atop Lombard Street or clogging the Golden Gate Bridge.
但是恕我直言,旧金山也有很多东西让外人忍不住皱眉。交通已经够糟的了,更何况还有双层旅游巴士总在九曲花街挡住人们视线,或是在金门大桥上阻塞交通。 - When Fang tun-weng went to a teahouse that day and told everyone about it, his fawning tea companions, besides repeatedly offering congratulations, all praised his choice of a name, saying it was novel and fitting, not only elegant but also resonant.
方翁当天上茶馆跟大家谈起这事,那些奉承他的茶友满口道贺之外,还恭维他取的名字又别致,又浑成,不但典雅,而且洪亮。 - He is a well-known snob, always fawning on the rich and the powerful.
他是个有名的势利眼,从来只会巴结有钱有权的人。 - To be able to take your breath away when I walked into a room, or to be the life of the party and have everyone fawning over me as I wore only the finest clothes and sported the perfect body.
我一走进屋子,人们就摒住呼吸;或者成为晚会的灵魂,让每个人都奉承我,因为我只穿最好的衣服,有着运动型的完美身材。 - Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。 - A group of fawning admirers.
一群谄媚奉承的支持者。 - The servant worn a fawning smile.
仆人的脸上露出一种谄笑。 - A reflection on the causes of culture's "fawning on vulgarity"
对“媚俗”成因的反思 - How the devil can you dream of fawning on me?
你怎么能梦想来谄媚我?