scuppered
英 [ˈskʌpəd]
美 [ˈskʌpərd]
v. 使泡汤; 使成泡影
scupper的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 彻底破坏(计划、企图);使成泡影
Toscuppera plan or attempt means to spoil it completely.- If Schneider had seen him that would have scuppered all his plans...
如果施奈德看到了他,那他的所有计划都泡汤了。 - If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
如果委员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。
- If Schneider had seen him that would have scuppered all his plans...
双语例句
- Those two deals were scuppered by a combination of protectionist politics in the US and Chinese second thoughts, and the long-awaited follow-on wave of "aberrant buyer" acquisitions by Chinese purchasers largely failed to materialise.
美国方面的保护主义政治和中国方面的再三思量,让这两笔交易最终流产,人们期待已久的、中国收购者随之而来的“反常买家”收购浪潮最终基本没有出现。 - Hernan Crespo has admitted he is worried that Kakha kaladze's failure to seal a move to Chelsea could have scuppered his own chances of moving in the opposite direction to milan.
克雷斯波承认他担心切尔西关于卡拉泽的谈判破裂使他丧失下赛季去米兰的机会。 - The project was scuppered by lack of money.
缺少足够的钱,手头拮据那个计画因缺钱而告吹。 - Before the deal was scuppered by regulators, he said that, without T-Mobile, Sprint lacked the scale for anything but a pseudo fight.
在监管机构否决这项并购交易之前,孙正义曾表示,如果没有T-Mobile,Sprint只能打一场伪战斗。 - He refuses, however, to own up to known imports of equipment for enriching uranium ( another potential route to a bomb) that scuppered the very first Yongbyon deal.
然而,他拒绝承认自己知道铀浓缩(制造核弹的另一个潜在途径)设备进口的事情,这就使宁边协议一开始就完蛋了。 - Arriving late for the interview scuppered my chances of getting the job.
面试迟到使我失去了获得这个工作的机会。 - Almeria's promising right-back, Bruno had an agreement to sign for Real Betis for next season, but the Verdiblancos'shock relegation from the Primera Division has scuppered the deal.
阿尔梅里亚的前途无量的右后卫布鲁诺原本已经达成协定下赛季签约到皇家贝蒂斯,但是贝蒂斯在联赛中令人震惊的降级毁掉了这份交易。 - Smaller deals also have the benefit of not attracting the attention of Chinese regulatory authorities, which have in the past scuppered larger investments.
交易规模较小还有不会引起中国监管机构注意的好处,这些机构过去曾阻挡了一些较大规模的投资。 - The80-minute ceremony may have scuppered their chances of running a new personal best time, but the couple emerged beaming to a shower of confetti and cheers from guests and well-wishers.
整场婚礼进行了80分钟,耽误的时间使他们没法取得比赛佳绩,但是伴着飘舞的五彩纸屑,还有宾客和祝福者的欢呼声,夫妻二人笑逐颜开,喜气洋洋。 - But his reconciliation attempt could yet be scuppered by history.
但是,他的和解努力仍可能因历史问题而落空。