《汉书.陈咸传》:“〔父〕万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:‘乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?’咸叩头谢曰:‘具晓所言,大要教咸讇也。’”后因以“陈咸之憾”
明陶宗仪《辍耕录.贤妻致贵》载:宋 程鹏举被虏于张万户家为奴,娶张所虏宦家女某为妻,妻见程不凡,非久居人后者,屡劝程逃亡。程疑其诈试,即告以张。妻因此被赶出门。妻临行,脱绣鞋一只换程鞋一只,期日后执此
《朱子语类》卷一一四:“今学者亦多来求病根,某向他说头痛炙头,脚痛炙脚,病在这上,只治这上便了,更别求甚病根也。”炙:熏灼。意谓针对疼痛部位医治,不必追究病根。明.张居正《与张新斋计不许东虏款贡》:“
源见“换鹅书”。指喜好养鹅。清查慎行《山阴道上》诗:“至今似带羲之癖,风俗村村爱养鹅。”
源见“吕安题凤”。借指挚友相思。清袁枚《哭唐静涵》诗之七:“庞公妻子都无避,嵇 吕相思便驾车。”
同“陈抟堕驴背”。清王夫之《初度日占》诗之六:“陈抟驴背笑难禁,龚胜床头饿称心。”
见〔一举首登龙虎榜,十年身到凤凰池〕。
源见“竹林七贤”。借指友人的欢聚宴饮。唐姚合《送刘詹事赴寿州》诗:“世上诗难得,林中酒更高。”
唐.范摅《云溪友议》:“西川韦相公皋,昔游江夏,止于姜使者之馆,姜氏孺子曰荆宝,……有小青衣曰玉箫,年才十岁,常令只侍于韦兄。……玉箫年稍长大,因而有情。……韦昏暝拭泪,乃裁书以别荆宝。……宝命青衣从
宋.姜夔《续书谱》:“草书用笔,如折钗股,如屋漏痕,如锥画沙,如壁坼,此皆后人之论。……屋漏痕者,欲其横直匀而藏锋。”漏壁书,概似屋漏之痕,因以为名。其笔法横竖均匀而藏锋。后以“漏痕”、“壁坼”等皆用