六六字典>历史百科>历史典故>织锦回文

织锦回文

晋书.窦滔妻苏氏传》:“窦滔妻苏氏,始平人也。名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之,词甚凄惋,凡八百四十字。”

唐.武则天《璇玑图序》所叙述的故事情节与此迥然不同。宋.阮阅《诗话总龟》卷四十一录引《侍儿小名录》载《璇玑图序》云:“前秦安南将军窦滔有宠姬赵阳台,歌舞之妙,无出其右。滔置之别所。妻苏〔蕙〕知之,求而获焉,苦加挞辱。滔深恨之。阳台又专伺苏之短,谗毁交至,滔益忿。苏氏年二十一,滔镇襄阳,与阳台之任,绝苏氏之音问。苏悔恨自伤,因织锦回文,题诗二百馀首,计八百馀字,纵横反覆,皆为文章,名曰‘璇玑图’。遣苍头(古代私家所属的奴仆,旧时也多用指仆隶)赍(带着)至襄阳。滔览锦字,感其绝妙,因送阳台之关中,而具车从迎苏氏,恩好为重。”

前秦.窦滔在远地做官,他的妻子苏蕙因怀念丈夫,便织锦为回文诗寄赠给他,婉转迴环而读,共八百四十字,成诗数千首。

据说“璇玑图”纵横八寸,五色杂布,别以三、五、七言,回环诵读成诗,远不止二百首。宋元间,僧人起宗,刻意推求,得三、四、五、六、七言诗三千七百五十二首,分为七图。明康万民增立一图,增读其诗四千二百零六首,合起宗所读,共成七千九百五十八首(见《四库提要.别集》一《璇玑图读诗法》)。郭沫若为此有专论。

后世诗文戏曲中,常以“织锦回文”的典故,寄寓女子怀念丈夫或情人的情怀。

唐皇甫冉《春思》:“机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。”李频《古意》:“虽非窦滔妇,锦字已成章。”赵嘏《织锦窦家妻》诗:“锦字行行苦,罗帏日日啼。”罗邺《征人》诗:“锦字莫辞连夜织,塞鸿长是到春归。”

元王实甫《西厢记》第二本第一折〔鹊踏枝〕:“吟得句儿匀,念得字儿真,咏月新诗,煞强似织锦回文。谁肯把针儿将线引,向东邻通个殷勤。”


偏正 用五色丝织成的回文诗。也称“璇玑图”。借指妻子书信。也用以赞扬女子才思绝妙。语本《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之,词甚凄惋,凡八百四十字,文多不录。”陈望道《修辞学发凡》:“(苏蕙)所作回文诗,系以八百四十一字,排成纵横各为二十九字的方图,回环反复读起来,可得诗三千七百五十二首。”元·王实甫《西厢记》2本1折:“吟得句儿匀,念得字儿真,咏月新词,煞强似~。”△褒义。多用于称赞美文方面。也作“回文织锦”。


【词语织锦回文】  成语:织锦回文汉语词典:织锦回文

猜你喜欢

  • 管鲍亲

    源见“管鲍交”。指朋友间情谊深厚。清顾炎武《赠钱行人邦寅》诗:“之子才名重,相知管 鲍亲。”

  • 海添筹

    同“海屋添筹”。明文徵明《张云塘七十》诗:“愿得从今更强健,南山高祝海添筹。”【词语海添筹】   汉语大词典:海添筹

  • 轻尺璧

    《淮南子.原道训》:“夫日回而月周,时不与人游。故圣人不贵尺之璧,而重寸之阴。时难得而易失也。”古人有珍惜时光之论。《淮南子》中有不贵尺璧而重寸阴之语。后遂用为珍惜时光之典。唐.许康佐《日暮碧云合》:

  • 乞如愿

    源见“打灰堆”。又唐 冯贽《云仙杂记》卷十:“有商人过清湖,见清湖君,君问所须,商曰:‘但乞如愿。’君许之,果得一婢,如愿即其名也。商有所求,悉能致之。后因正旦,如愿晚起,商人挞之,走入粪壤中不见。今

  • 龙势

    晋王嘉《拾遗记.少昊》:“有水屈曲亦如龙凤之状,有山盘纡亦如屈龙之势。”后因以“龙势”指盘屈夭矫如龙之物。隋炀帝《白马篇》:“阵移龙势动,营开虎翼张。”【词语龙势】   汉语大词典:龙势

  • 画万国

    《汉书.地理志上》:“昔在黄帝,作舟车以济不通,旁行天下,方制万里,画野分州,得百里之国万区。”传说上古黄帝曾将天下画(同划)分为一万国。后人遂以此典喻指治国有方或所辖地域辽阔。唐.杜牧《郡斋独酌》诗

  • 益者三友

    《论语.季氏》:“孔子曰:‘益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。’”孔子认为,有益的朋友有三种,即正直的朋友,信实的朋友,见识广博的朋友。同这三种朋友交往,是有益的。后因用为交益友之典。《汉

  • 风火生

    《南史.曹景宗传》:“景宗谓所亲曰:‘我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作礔砺声,箭如饿鸱叫,平泽中逐獐,数肋射之……觉耳后生风,鼻头出火,此乐使人忘死,不知老之将至。’”南朝齐游击将军曹

  • 行苇

    《诗.大雅.行苇》:“敦彼行苇,牛羊勿践履。”按,古文毛序以为泛言周王朝先世之忠厚,今文三家遗说则以为专写公刘的仁德。后遂用为仁慈的典实。多用于称颂朝廷。汉班彪《北征赋》:“慕公刘之遗德,乃行苇之不伤

  • 孟子出妻

    汉.韩婴《韩诗外传》卷九:“孟子妻独居,踞(此当释为蹲,蹲不雅,故称无礼)。孟子入户视之,白其母曰:‘妇无礼,请去之。’母曰:‘何也?’曰:‘踞。’其母曰:‘何知之?’孟子曰:‘我亲见之。’母曰:‘乃