注音注解今译插图唐诗三百首
邓绍基、史铁良选注,郝敏今译,陈幼民等插图。大连出版社1992年8月出版,60万字,为《青少年古典文学修养丛书》之一。收入作品全都根据青少年读者的特点重新筛选过,内容清新,程度适中。其注释通俗易懂,且有白话翻译。其注音则字字皆注。为帮助读者理解作品,每首诗都配有插图,以直观形象“解释”、描绘其丰富多彩的意境。
邓绍基、史铁良选注,郝敏今译,陈幼民等插图。大连出版社1992年8月出版,60万字,为《青少年古典文学修养丛书》之一。收入作品全都根据青少年读者的特点重新筛选过,内容清新,程度适中。其注释通俗易懂,且有白话翻译。其注音则字字皆注。为帮助读者理解作品,每首诗都配有插图,以直观形象“解释”、描绘其丰富多彩的意境。
泛舟江湖的隐逸之士。指张志和。张志和辞官后归隐江湖,自号“烟波钓徒”。见《新唐书·张志和传》。钱珝《江行无题一百首》之七十一:“曾有烟波客,能歌西塞山。”
①渐次;渐渐。白居易《长恨歌》:“揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。”②曲折连绵貌。裴迪《青龙寺昙壁上人院集》:“迤逦峰岫列,参差闾井分。”
汉时,胡、越两族分别生息于中国南北边地。后因以“胡越”比喻疏远。曹邺《杏园即席上同年》:“永怀共济心,莫起胡越意。”
【介绍】:刘禹锡《陕州河亭陪韦五大夫雪后眺望因以留别与韦有布衣之旧一别二纪经迁贬而归》诗句。韦五大夫,即韦弘景。诗写于大和二年(828)春。时禹锡被贬外放二十四年始奉诏入京,经陕州,乍遇故人,惊喜莫名
【介绍】:马戴《宿阳台观》诗颈联。出句写晨晓之静景:孤霞飞红,曙色微露,愈显月色黯淡。对句写晨晓之动景:峭壁中分,悬流直下,声势夺人。二句动中有静,静中有动,动静融合,浑成一体。
【生卒】:652—725【介绍】:字绍出,京兆长安(今陕西西安)人。举秀才高第,历任汴州仓曹参军、礼部郎中、给事中、中书舍人、德州刺史、黄门侍郎、御史大夫、吏部侍郎、太子宾客等职。卒谥文。新、旧《唐书
【介绍】:见杨敬之。
【介绍】:自号三楚渔人。天祐二年(905),张奉自立为白衣天子,建国号西汉金山国,时有白雀飞来,部下以为祥瑞。张永进为作《白雀歌》,以颂张奉。《全唐诗补编·续拾》补诗2首。
指《论语》。因其年代久远,故称。卢纶《晚次新丰北野老家书事呈赠韩质明府》:“衰翁正席矜新社,稚子齐襟读古论。”
晋代画家顾恺之曾仰慕邻家之女,但女子并不钟情他,顾恺之乃以棘刺钉住邻女图像之心,使女子心痛,然后向女子陈情,女子听从后,顾才拔出棘刺。事见《晋书·顾恺之传》。后因以“棘刺情”指男女钟情。吴融《个人三十