六六字典>历史百科>四库百科>新译华严经音义

新译华严经音义

二卷。唐释慧苑撰。是书《开元录》卷九著录,云:“慧苑京兆人,华严藏法师上首门人。勤学无惰,内外兼通,华严一宗,尤所精达。以新译之经,未有音义,披读之者,取决无从,遂博览字书,撰成二卷,俾读之者,不远求师而决于字义也。”《华严经》开元以前有两种译本:一是东晋义熙末佛陀跋陀罗所译,六十卷,三十四品,称《六十华严》或《旧译华严经》。《玄应音义》卷一所释即此书。二是唐武后证圣间实义难陀所译,八十卷,三十八品,称《八十华严》或《新译华严经》。慧苑所释为此书。本书慧苑自序云:“少玩兹经,索隐从师,十有九载。”慧苑为华严藏门人。华严藏者,今称华严宗三祖,《宋高僧传》卷五有传,名法藏,字贤首,康居人,卒于先天元年(712年),年七十。慧苑尚著《华严疏刊定记》二十卷,不尽守师说,故每为澄观之《华严玄谈》所诃,《佛祖统纪》言:“法藏既亡,慧苑悉叛其说。”指此也。今《刊定记》见影印续藏,不全。《新译华严经音义》亦仿《经典释文》体例,将经文难字录出,注音训于其下,并广引字书及传记以明之。清张秋水(鉴)有手钞《华严经音义》之跋(见《冬青馆甲集》卷五),云:“辛酉(1801年)春,纂修《两浙盐法志》,开局于西湖昭庆寺,寺故有藏经,因借得《华严经音义》,爱之,录其副,为亡友刘疏雨假去未还。乙丑(1805年)夏,在琅爟仙馆睹是本,复竭四昼夜之力录之。所引书如张揖《埤苍》、杨承庆《字统》、李彤《字指》、阮孝绪《文字集略》,世不经见;说经家如《孝经》郑注、《孟子》刘熙注、《国语》贾逵解诂、《月令》蔡邕章句、《周易》刘瓛义疏、《尚书》王肃传、《诗》韩婴传、《庄子》司马彪注,尤足宝贵。此书出,其为当世见重宜何如?”玄应《一切经音义》兼注群经,故文字较简,此书专注一经,故文字较繁。张之洞《书目答问》以二书(《玄应音义》及本书)附经部小学类,曰:“二书所引古书及字书,古本甚多,可资考证,故国朝经师多取资焉,于彼教无与也。”慧苑书版本,大别为藏本与儒本两系。藏本两种:一、二卷本,宋元明南藏等属之;一、四卷本,明北藏及嘉兴藏属之。此书自《开元录》著录,以迄明南藏,皆二卷,明北藏始析一卷为两卷,嘉兴方册藏因之,故有四卷。儒本五种:一、臧镛堂本,二卷,叙录一卷,嘉庆四年(1799年)刻。所刻者为南本,而序误为北本。臧本与藏本及诸儒本大异者,乃凡音译之梵言,悉从删削,仅存义译之文,诸家称此本为删节本,然此本刻于粤,版式甚精。二、陈氏丛刻本,二卷,道光间江宁陈宗彝刻。三、守山阁本,四卷,道光间刻,出自嘉兴藏本。四、粤雅堂本,四卷,咸丰四年(1854年)刻。自言出北藏本。五、曹籀本,二卷,取臧氏节录本与《玄应音义》合刻。

猜你喜欢

  • 易义别录

    十四卷。清张惠言撰。作者收录了孟氏易四家即孟喜、姚信、翟元、蜀才,京氏易三家即京房、陆绩、干宝,费氏易七家即马融、宋衷、刘表、王肃、董遇、王廙、刘瓛。就释文集解及他书所引之内容分别辑成别录,以著其源流

  • 救荒备览

    四卷。清劳潼撰。劳潼,字润之,号莪野。广东南海人。乾隆举人。官国子监学正。著有《四书择粹》、《孝经考异》、《读史随笔》、《荷经堂稿》。是书卷一录王汝南《赈恤纂要》,卷二摘录蒋伊《臣鉴录》“在官事实”六

  • 风雅遗音

    二卷。宋林正大撰。林正大字敬之,号随庵,永嘉(今浙江温州)人,生卒年不详。宋宁宗开禧中为严州学官,精音律,善于用词作栝前人名篇,以为管弦乐曲。著有《风雅遗音》。是书凡二卷,前有易嘉猷序。书中皆取前人诗

  • 吉石盦丛书

    四集,二十七种,四十一卷。清末民国罗振玉(详见《云窗丛刻》编。此书是罗振玉侨居日本时编成的。丛书所收多为日本藏书家的藏书,以及巴黎、伦敦博物院收藏的敦煌卷子本著作。其中敦煌卷子本有敦煌唐写本唐陆德明《

  • 三才汇编

    四卷。清龚在升(生卒年不详)撰。龚在升字闻园,顺治十六年进士。官苏州府推官。此书分类编纂,为科举对策之用。中间附加一些议论。

  • 妇女双名记

    一卷。明李肇亨(生卒年不详)撰。李肇亨字会泰,嘉兴(今属浙江)人。本书所录古今妇女双名共六十七人。书中自序谓王元美《弇卅卮言》、张睿父《琅琊代醉编》、陈无功《析醉漫录》中皆有所载,而彼此未备,暇日偶有

  • 重修镇平县志

    六卷。清潘承焯,吴作哲修,王应亨纂。潘承焯,湖南安乡县人,举人,乾隆四十六年(1781)任知县。吴作哲,甘肃阶州人,举人,乾隆四十七年(1782)任知县。旧志创修于明代县令胡会宾,康熙、雍正四次相继重

  • 拜石山房词抄

    四卷。清顾翰(1783-1860)撰。顾翰字蒹塘,锡山(今江苏无锡)人。清代词人,嘉庆举人。曾为京城教习,出知泾县。工诗,尤善填词。晚年主讲东林书院,著有《拜石山房诗词集》。另辑有《泾川诗抄》。所著《

  • 遵主圣范

    四卷。法国人田类思(生卒年不详)译。田类思为天主教士,同治年间任北京主教。起初,阳玛诺译《基督范》为华文,题曰《轻世金书》,已著录。嗣后续有译本,题名各异。此本亦其别译,书成于同治十三年(1874),

  • 明理

    五曰:五帝三王之于乐尽之矣。乱国之主,未尝知乐者,是常主也。夫有天赏得为主,而未尝得主之实,此之谓大悲。是正坐于夕室也,其所谓正,乃不正矣。凡生非一气之化也,长非一物之任也,成非一形之功也。故众正之所